337

25 августа 2017 в 17:58

Как зарождалась якутская печать

Этот год является знаковым и юбилейным для истории становления национальной периодической печати – 110 лет назад вышел первый номер газеты на якутском языке «Саха дойдута», а спустя пять лет – первый номер якутского журнала «Саха саната». Навстречу юбилею вышла в свет книга «Сахалыы бастакы хаhыаттар, сурунаал» («Первые газеты и журнал на якутском языке»). О чем писали первые газеты и журнал на якутском языке, какое значение имели для становления национальной печати, литературы и общественной мысли в интервью газете «Ил Тумэн» рассказала литературовед, кандидат филологических наук, член Союза писателей РС (Я) Валентина Семенова.

Семенова Валентина Григорьевна, кандидат филологических наук, доцент, заведующий кафедрой якутской литературы Институт языков и культуры народов Северо-Востока РФ СВФУ им. М.К. Аммосова.
Научные интересы: история якутской литературы, современная якутская литература, жизнь и творчество Анемподиста Софронова. Автор более 80 научных работ, в том числе 7 монографий и учебных пособий. Является основным исполнителем проекта по Госзаказу РС(Я) на 2011-2013 гг. «Духовное наследие Анемподиста Софронова в контексте духовной культуры народа саха».
Член Ученого Совета ИЯКН СВ РФ, Союза писателей РС(Я), лиги «Женщины-ученые Якутии», общественных организаций «Утум», «Алампа».

 

Напомним, составителями проекта «Первые газеты и журнал на якутском языке» являются кандидат филологических наук Наталья Бурцева, Председатель Государственного Собрания (Ил Тумэн) РС (Я) Александр Жирков, кандидат филологических наук, заведующая кафедрой якутской литературы института языков и культур народов Северо-Востока РФ при СВФУ имени М.К. Аммосова, член Союза писателей РС (Я) Валентина Семенова. Научным консультантом издания выступил доктор филологических наук Петр Слепцов.
В сентябре 2017 года в республике пройдут юбилейные мероприятия, посвященные первым газетам «Саха Дойдута», «Саха олоҕо» и журналу «Саха саҥата». В рамках организации юбилейных дат, в парламенте республики создана специальная комиссия под председательством народного депутата Якутии, председателя постоянного комитета Ил Тумэна по науке, образованию, культуре, средствам массовой информации и делам общественных организаций Антонины Григорьевой.

– Валентина Григорьевна, расскажите, пожалуйста, для кого предназначено издание?
– Предназначение сборника заключается в том, чтобы довести до максимально широкой аудитории содержание первых якутских газет и журналов. В результате кропотливой работы в сборник включены все статьи и произведения на якутском языке, напечатанные в то непростое для якутского народа время. Эти работы имеют глубокое гуманитарное значение, поскольку поднимают важные для развития народа проблемы, которые звучат актуально и сейчас. Весь тираж сборника разойдется по районным библиотекам, и мы надеемся, что жители Якутии вынесут для себя много нового.

– И еще раз о точке отсчета в истории этнической прессы…
– “Якутский край”-”Саха дойдута” — первая в Якутии независимая общественно-политическая и литературная газета, выходившая на двух языках – русском и якутском. “Саха дойдута” является самодостаточным изданием, а не публикацией отдельных материалов или подборки в русскоязычной газете. Как известно, первые материалы на якутском языке появлялись и до этого – в «Якутских областных ведомостях», «Якутских Епархиальных ведомостях». Однако нельзя говорить, что это были газеты с полноценным содержанием на якутском языке.
Стоит отметить, что газета “Якутский край” — Саха дойдута”, выходившая с 1 июля 1907 по 24 января 1908 года, была закрыта по политическим мотивам. Однако редакция, можно сказать, продолжила свою работу под другим названием, начав издавать газету «Якутская жизнь» — «Саха олоҕо». Эта газета выходила до 12 января 1908 года.

– В чем заключались основные сложности?
– Прошло много времени с момента печати изданий – нашим материалам более 100 лет. Перед нами стояла задача по транскрибированию текстов, изданных по якутскому алфавиту О.Н. Бётлинга, на современный якутский алфавит. Были сложности с распознаванием отдельных фрагментов текстовых материалов (некоторые было не разобрать). Работали, в основном, в Национальной библиотеке Республики Саха (Якутия), где хранятся все семь номеров журнала «Саха саната» и большая часть номеров первых газет. Отдельные номера газет были найдены А.Н. Жирковым в архивах Москвы, Санкт-Петербурга, Томска.

– Какими были первые газеты?
– Это были независимые издания, издававшиеся на частные средства, с независимой редакционной политикой, ставившие острейшие вопросы современности. Очень важно, что вокруг изданий собралась творческая интеллигенция, переживавшая за судьбу собственного народа. Стояла задача просвещения якутского народа, поэтому подача материалов была предельно простой, понятной, было много статей просвещающего характера. И самое важное, было много статей не только о местных новостях, но и о событиях внутри страны и за ее пределами.
И в данном случае, название изданий очень точно соответствовало их содержанию, которые освещали жизнь, актуальные проблемы местного якутского населения, судьбу и развитие якутского народа.  Издание двуязычной газеты имело огромное значение для развития национального и политического самосознания якутского народа и способствовало развитию национального движения.
Не ограничиваясь местными темами, газета расширяла кругозор читателя, стремилась своими публикациями вызвать интерес к важным социальным и культурным проблемам. Авторы газеты были убеждены, что найдут благодарных читателей, и понимали, что им предстоит немало трудностей в деле воспитания у читателей вкуса к общественной работе. Газета издавалась тиражом 500 экземпляров. Стоит отметить, что в то далекое время существовала подписка.

– Кто делал эту газету?
Идейным вдохновителем развития национальной печати, как мы знаем, был В.В. Никифоров-Кюлюмнюр. Авторы, в большинстве случаев, писали под псевдонимами. И в этом смысле, мы провели большую работу с информаторами, чтобы выяснить имена авторов-первопроходцев якутской журналистики.
Известно, что газета издавалась на частные средства. Якутская интеллигенция объединилась вокруг газеты и стала активно сотрудничать в ней. На издание газеты были собраны деньги от улусных представителей, местной интеллигенции, нередки были и частные пожертвования рядовых граждан. Большую помощь оказал купец Петр Кушнарев, который пожертвовал на приобретение типографского оборудования 1200 рублей, а Василий Никифоров – 900 рублей. По тем меркам, это были значительные средства, позволившие наладить малую типографию для печати изданий.
На страницах газет выходили острые политические материалы, и издатели вынуждены были внедрить практику подставных редакторов. Так, редакторами значились малограмотные люди, которые получали зарплату. Однако им же приходилось, в случае чего, нести юридическую ответственность за содержание материалов на страницах изданий – в том числе и отбывать тюремное наказание.

– Какие проблемы поднимались на страницах газеты?
– Первые якутские газеты откликались на злободневные вопросы жизни, стараясь дать доступное всем читателям толкование происходящих в обществе процессов, формировать критическое отношение к окружающей действительности… В якутском разделе газеты выходили наиболее острые и злободневные публикации, давались разнообразные материалы: общественно-политические публикации, информации с мест, корреспонденции, статьи местных авторов.
Представители первой якутской интеллигенции испытали сильнейшее влияние идей русской демократической культуры, с которой были тесно связаны. Это идеи борьбы с абсолютизмом, различными видами угнетения во имя торжества справедливости и свободы, чем, в общем-то, пронизана русская литература XIX века. И это отразилось на формировании общественно-политической мысли в далекой от центра Якутии, что мы видим на примере газеты “Якутский край”-”Саха дойдута”.

– Как повлияли первые издания на развитие литературы?
– Не будет преувеличением сказать, что издание первых газет и журнала на якутском языке является точкой отсчета для якутской литературы, ведь именно они вдохновляли первых якутских писателей на создание оригинальных художественных произведений на родном языке. Авторам, пишущим на родном языке, впервые была предоставлена уникальная возможность публикации своих произведений. Например, большим событием дореволюционной якутской литературы стало появление драмы якутской драмы “Разбойник Манчары” В.В.Никифорова на страницах газеты. Большое значение и резонанс в литературной жизни того времени имели произведения Алексея Кулаковского.
В газете кроме литературно-художественных произведений, публиковались и фольклорные тексты, такие как “Песня о кумысе”, “Песня якута”, предания о первопредках Элляе и Тыгыне, легенда “Тыгын”, записанная Д.Кириллиным.
Зарождение национальной печати дало возможность первым писателям народа саха быть услышанным во всех уголках Якутии, а якутский читатель на ее страницах впервые ознакомился с произведениями якутской художественной словесности. Печатавшие на страницах данных изданий свои первые произведения А.Кулаковский, А.Софронов, В.Никифоров, К.Гаврилов стали впоследствии основоположниками и классиками якутской литературы.